Noches que me siguen, significados, gramáticas, futile stuff al por mayor.
Tanto he deseado que "island" se pronunciara con la "s", hasta que aparece Iceland y me pongo tan contento, auqnue sepa que la isla y la tierra de hielo no son la misma cosa.
El mismo deseo de que "vase" se pronuncie como "base" y no como "bus," o que "Roosevelt" no lleve la schwa por ahí en medio. Sí, porque no se dice “rusvelt” sino algo como “rusavelt” (parecido, dije, no griten!)
Cómo no recordarla a Lina llamándome idiota intelectual, que no se puede hablar de deseo ante tales boberías. Pero lo mío es un deseo, chiquito y con miedo, agazapado en el Deseo, arropado de insensatez, y que tanto lo quiero.
Dicho de otro modo, el mismo temblor que surge de unir blue con el adverbio, y encima cantado por la gran Nina.
There'll be no one unless that someone is you
I intend to be independently blue
O me querés o te vas, simple.
Over
No hay comentarios:
Publicar un comentario