viernes, 5 de febrero de 2010

Palabritas, Nina and those little desires.




Noches que me siguen, significados, gramáticas, futile stuff al por mayor.

Tanto he deseado que "island" se pronunciara con la "s", hasta que aparece Iceland y me pongo tan contento, auqnue sepa que la isla y la tierra de hielo no son la misma cosa.

El mismo deseo de que "vase" se pronuncie como "base" y no como "bus," o que "Roosevelt" no lleve la schwa por ahí en medio. Sí, porque no se dice “rusvelt” sino algo como “rusavelt” (parecido, dije, no griten!)

Cómo no recordarla a Lina llamándome idiota intelectual, que no se puede hablar de deseo ante tales boberías. Pero lo mío es un deseo, chiquito y con miedo, agazapado en el Deseo, arropado de insensatez, y que tanto lo quiero.

Dicho de otro modo, el mismo temblor que surge de unir blue con el adverbio, y encima cantado por la gran Nina.

There'll be no one unless that someone is you
I intend to be independently blue

O me querés o te vas, simple.





Over

No hay comentarios: